海外に行ったもうひとつの理由は、「どこかに行けば、もっと住みやすい場所があるのではないか」という自分探しの旅でもあったのです。海外を旅していて周囲からは「いいね、楽しそうだね」と言われたけれど、実は旅をしていた時が一番苦しかったと思います。

逃げたいと思って行ったはずの海外はもっと残酷で、世界中のどこに行っても「She? He?」と聞かれ続けたのです。南極に行った時、男性とルームシェアをするのか女性とルームシェアをするのかで揉めた時に「世界の果てに行っても、性別からは逃げられないんだ。世界中のどこに行っても、自分からは逃げられない。」と気づきました。

エジプトの砂漠で絶景を見て感動をしていても、心のどこかで自分の身体に苦しんでいる自分がいて「こんなところに来てまでも僕は自分の身体が嫌なんだ」と確信が生まれ、手術を決意したのです。

ずっと生きやすい場所はないかと探してきたけれど、これからは自分にとって都合のよい場所を探すのではなく、今いる場所を気持ちよく生きられるようにしていこうと思うようになりました。

杉山文野 - laph FTM マガジン Vol. 10 
[Random] Thoughts,  Gender[queer],  Japan[ese],  Queer[ness]

this quote though

one more reason why i went abroad was because it was a trip for myself who thought ‘if i go somewhere there’ll be an easier place [for me] to live.’ while traveling those around me said ‘that seems fun, you must be enjoying yourself,’ but actually i think the time when i was travelling was the hardest.

life abroad, where i thought i’d be able to get away [from it all] ended up being brutal and no matter where in the world i went i kept being asked ‘She? He?’ when i went to the South Pole i got into a dispute over whether to do a room share with males or females. then i realized ‘even if i go to the end of the world, i can’t escape being gendered. no matter where in the world i go, i can’t escape myself.’

even while being moved by the spectacular view of the Egyptian desert, somewhere in my heart i was suffering in my body. i thought, ‘even having come all the way to a place like this i still hate my body’ and found conviction within myself. i decided to get surgery.

i’ve always searched for a place where i could live more easily, but from now on i wont be searching for a place that’s convenient for me. going forward, i’m going to make the place where i am a place where i can live.

Fumino Sugiyama - laph FTM Magazine Vol.10

sitting in Starbucks reading the new volume of laph and omg…. this resonants with me so much. had to put this here.

YouTuber and Blogger, Vesper is an American expat currently living in Japan.

Leave a comment?