Feedback: “I think a good translation for お疲れ様 is “Good work”?”
Ty for your ace posts. I think a good translation for お疲れ様 is “Good work”? as I see that that usually matches most contexts. And also, お疲れ様 to you too for your work on ace activism. I appreciate it.
it can be translated as “good work,” definitely. it’s just that that translation still lacks some of the nuances that i wish i could convey in English… sigh!
either way, いいえ、こちらこそお疲れ様でした。thanks, but also same to you (and everyone else out there). 🙂